First Page | Contact usGreek |

 
 

  Our School

  Teachers   

  Students  

  Projects and             Activities       

   Our Country

  Our City

  Announcements  

  Links

 

RALLEIO HIGH SCHOOL OF PIRAEUS FOR GIRLS

147 Karaiskou str. & Bouboulinas

PC 18535 PIRAEUS

TEL  0030210-4297425   

FAX  0030210-4297424  mail@gym-ralleion.att.sch.gr

 

   
 
 

 Comenius Project

 

LIFELONG LEARNING PROGRAMME

COMENIUS

School Partnerships

 

 

 

LLP Sub-Programme 

Comenius

Action Type

 

Partnerships

Call

 2008

Working language of the partnership

English

Title of the Partnership

United in Cultural Diversity

Acronym (if applicable)

UnCD

The application concerns a

+o Multilateral Partnership

o Bilateral Partnership

 

1.2 to be filled by each applicant institution only in the copy it submits to its own national agency:

 

Name of applicant institution 

RALLEIO  PEIRAMATIKO GYMNASIO THILEON PIREA

(Ralleio Pilot Girls’ School of Piraeus)

The applicant institution is

+o The coordinator

o A partner

 

 

1.                 coordinator

2.1 organisation                                           

Full Legal Name

ÑÁËËÅÉÏ ÐÅÉÑÁÌÁÔÉÊÏ ÃÕÌÍÁÓÉÏ ÈÇËÅÙÍ ÐÅÉÑÁÉÁ

RALLEIO PEIRAMATIKO GYMNASIO THILEON PIREA

Type of Organisation

EDU-SCHSedc General Secondary School

Legal Status

o Private

û Public

Size (nr of pupils)

205

 Commercial   Orientation

o Profit 

ûNon profit 

 

Address

Karaiskou 147

Postcode

 18535

 City

Peiraias

Region

Attica

Country

GREECE

Scope

 

European

Organisation's national ID (if applicable)

0501921

National Agency of the Coordinator

GREECE

Organisation's website (if applicable)

http://gym-ralleion.att.sch.gr

Organisation's e-mail (if applicable)

mail@gym-ralleion.att.sch.gr

                   

                 

2.2 contact person                                                 

Title 

 Dr

First name

 Dimitrios

Family name

 Kalaitzidis

Department

 

Position

 Headmaster

Work Address

Street – Number (if different from above):                            the same address as above

Postcode

 

 City

 

Country

 

Telephone 1

0030 210 4297425

Telephone 2

 

Mobile

 0030 6932 570 238

Fax

0030 210 4297424

E-mail address

Kalariv1@sch.gr

 

 

             

 

2.3  person authorised to sign the grant agreement       

                                 

Title 

 Dr

First name

Dimitrios

Family name

 Kalaitzidis

Organisation

 Ministry of National Education and Religious Affairs

Department

 Ralleio Peiramatiko Gymnasio Thileon Pirea

Position

  Headmaster

Work address

 Street – Number                                                           The same as above

Postcode

 

 City

 

Country

 

Telephone

 

Fax

 

E-mail address

 

             

 

2.4  previous projects

Does the organisation already have experience of participation in Partnership activities? Please indicate Comenius School Partnerships (former School projects / School development projects / Language projects) funded in the last five years.

 

Start Year

Type of Action

Agreement number

Title of the project

2004

Comenius 1

04-GRC1-S2C01-00137-1

SUSTAINABLE DEVELOPMENT

THROUGH SUSTAINABLE TOURISM

 

 

2.6      are associated partners planned to be involved in mobility activities? if so, please give the details.

Associated partners are organisations such as associations, local or regional authorities, companies etc which will play an active role in the Partnership and will be involved in mobility activities.

 

Full legal name

ELLINIKI ETERIA PERIVALLONTOS KAI POLITISMOU

(SOCIETY  FOR THE ENVIRONMENT AND CULTURAL HERITAGE OF GREECE)

Legal address

Street – number:  TRIPODON 28  PLAKA                         tel. 0030 210 3225245

Postcode

10558

City

ATHENS

Nature of the organisation and its involvement in the Partnership

 Society  dedicated to protect the environment (natural and human), to promote environmental education and training, and to protect the cultural heritage of the country, in Greece and elsewhere.  

3. partner data

partner nr 1 

3.1       organisation 

 

Full Legal Name

Zespół Kształcenia Podstawowego i Gimnazjalnego nr 6 w Gdańsku

Szkoła Podstawowa nr 19         Gimnazjum nr 7

im. Zasłużonych Ludzi Morza

 

[In Latin characters - where originals are not in Latin characters]

Type of Organisation

  OTH - inne

Legal Status

o Private

x Public

Size (nr of pupils)

1248

 Commercial Orientation

o Profit 

x Non profit 

 

Address

Street – Emilii Hoene 6

Postcode

 80-041

 City

Gdańsk

Region

Pomorski

Country

Poland

Scope

local

Organisation´s national ID (if applicable)

 

National Agency of the Partner

Poland

Organisation's website (if applicable)

http://sp19gim7gda.republika.pl

Organisation's e-mail (if applicable)

sp19gim7@wp.pl

                   

 

3.2  contact person

 

Title 

 

First name

Joanna

Family name

Graban

Department

 

Position

teacher

Work Address

Street – Number (if different from above)

Postcode

 

 City

 

Country

 

Telephone 1

(058)3046670

Telephone 2

(058)3067500

Mobile

0602117394

Fax

 

E-mail address

joanna.graban@neostrada.pl

 

 

               

                                                                                                 

3.3  person authorised to sign the grant agreement       

                                 

Title 

 

First name

Paweł

Family name

Adamowicz

Organisation

Municipality of Gdansk

Department

 

Position

Mayor of the City of Gdańsk

Work address

 Street – Number 8/12 Nowe Ogrody St.

Postcode

 80-803

 City

Gdańsk

Country

Poland

Telephone

+48 58 323 63 00

Fax

+ 48 58 302 01 34

E-mail address

 

             

3.4  previous projects

Does the institution already have experience of participation in Partnership activities? Please indicate Comenius School Partnerships (former School projects / School development projects / Language projects) funded in the last five years.

 

Start Year

Type of Action

Agreement number

Title of the project

2004

School Comenius Project

05/SPC/05-6328/C2

Richness in diversity

 

 

 

 

 

partner nr 2 

3.1       organisation 

 

Full Legal Name

SCOALA NR.37  “ M. EMINESCU”

[In Latin characters - where originals are not in Latin characters]

Type of Organisation

EDU-SCHPrm

Legal Status

o Private

X Public

Size (nr of pupils)

         760

 Commercial Orientation

o Profit 

X Non profit 

 

Address

N. TUCULESCU, NO. 3

Postcode

 1100

 City

CRAIOVA

Region

DOLJ

Country

ROMANIA

Scope

local

Organisation´s national ID (if applicable)

 

National Agency of the Partner

ROMANIA

Organisation's website (if applicable)

www.37mihaieminescu.com

Organisation's e-mail (if applicable)

sc37mihaieminescu@yahoo.com;

                   

                 

 

3.2    contact person

 

Title 

 

First name

  ELENA

Family name

NIKOLAE

Department

 EDUCATION

Position

TEACHER

Work Address

I. TUCULESCU, NO. 3

Postcode

1100 

 City

  CRAIOVA

Country

ROMANIA

Telephone 1

004 0251 439194

Telephone 2

004-0351-417054

Mobile

0040729266026

Fax-

004-0251-439194

E-mail address

rodim@rdslink.ro

 

 

               

                                                                                                 

 

The institution volunteers to take over the coordination of the partnership in case the application of the nominated coordinator is rejected in the selection procedure (replacement coordinators will, if needed, be taken in the order they appear in this form).

3.3  person authorised to sign the grant agreement       

                                 

Title 

 

First name

SILVIA

Family name

 CIRTU

Organisation

 School no. 37 ‘’M. Eminescu’’

Department

 Education

Position

HEADMISTRESS

Work address

N. TUCULESCU, NO. 3

Postcode

 1100

 City

CRAIOVA

Country

ROMANIA

Telephone

004-0251-439184

Fax

004-0251-439194

E-mail address

sc37mihaieminescu@yahoo.com;

             

3.6    are associated partners planned to be involved in mobility activities? if so, please give the details.

Associated partners are organisations such as associations, local or regional authorities, companies etc which will play an active role in the Partnership and will be involved in mobility activities.

 

Full legal name

 ORIZONT CULTURAL T

Legal address

E. CHINEZU, Str.    BL. F8, SC.2, AP. 11

Postcode

1100

City

 CRAIOVA

Nature of the organisation and its involvement in the Partnership

Cultural Association, in partnership to promote cultural heritage, learning pupils, young and adults to come closer to be educated in the benefit of their pupils, learning to live in a common Europe, in the respect of tolerance and human rights. 

 

partner nr 3   

3.1       organisation 

 

Full Legal Name

Средно общообразователно училище „Иван Вазов”

Sredno obshtoobrazovatelno uchilishteIvan Vazov

Type of Organisation

EDU-SCHSec - General secondary school

Legal Status

o Private

l Public

Size (nr of pupils)

635

 Commercial Orientation

o Profit 

l Non profit 

 

Address

“Gancho Popnikolov” 34

Postcode

 4330

 City

      Sopot

Region

  Plovdiv

Country

Bulgaria

Scope

Regional

Organisation´s national ID (if applicable)

 

National Agency of the Partner

Bulgaria

Organisation's website (if applicable)

 

Organisation's e-mail (if applicable)

sousopot@abv.bg

                   

 

3.2    contact person

 

Title 

 Mr.

First name

    Iliya

Family name

   Petkov

Department

 

Position

  Pedagogic Councillor

Work Address

“Gancho Popnikolov” 34

Postcode

 4330

 City

 Sopot

Country

Bulgaria

Telephone 1

+359 3134 2032

Telephone 2

 

Mobile

+359 888 580773

Fax +359 3134 2032

 

E-mail address

iliyapetkov@abv.bg

 

 

               

 

 the institution volunteers to take over the coordination of the partnership in case the application of the nominated coordinator is rejected in the selection procedure (replacement coordinators will, if needed, be taken in the order they appear in this form).

3.3    person authorised to sign the grant agreement       

                         

Title 

 Mrs.

First name

Radostina

Family name

  Georgieva

Organisation

 SOU “Ivan Vazov”

Department

 

Position

 Headmistress

Work address

 34 “Gancho Popnikolov” str.

Postcode

 4330

 City

Sopot

Country

  Bulgaria

Telephone

 +359 3134 2032

Fax  +359 3134 2032

 

E-mail address

  sousopot@abv.bg

             

 

3.6    are associated partners planned to be involved in mobility activities? if so, please give the details.

Associated partners are organisations such as associations, local or regional authorities, companies etc which will play an active role in the Partnership and will be involved in mobility activities.

 

Full legal name

 

Legal address

 

Postcode

 

 

 

Nature of the organisation and its involvement in the

 

 

partner nr 4 

3.1       organisation 

 

Full Legal Name

TEKEL İLKÖĞRETİM OKULU

TEKEL ILKOGRETIM OKULU

Type of Organisation

EDU-SCHPrm - Primary school

Legal Status

o Private

x Public

Size (nr of pupils)

890

 Commercial Orientation

o Profit 

x Non profit 

 

Address

FATİH SULTAN MEHMET BULVARI NO:110

Postcode

 27700

 City

NİZİP - GAZİANTEP

Region

SOUTHEAST ANATOLIA

Country

TURKIYE

Scope

local

Organisation´s national ID (if applicable)

957077

National Agency of the Partner

TURKEY

Organisation's website (if applicable)

 

Organisation's e-mail (if applicable)

durduaydin27@gmail.com

 

 

 

 

                     

             

3.2    contact person

 

Title 

 Mr

First name

İLKER

Family name

ALICI

Department

English Language Teaching

Position

ENGLISH TEACHER

Work Address

MİMAR SİNAN MAHALLESİ KAPLAN SOKAK NO:38 / 1

Postcode

 27700

 City

 NİZİP GAZİANTEP

Country

TÜRKİYE

Telephone 1

+90 342 518 45 57

Telephone 2

 

Mobile

+90 505 654 31 22

Fax

+ 90 342 517 59 46

E-mail address

Ilker.hilal@gmail.com

 

 

               

                                                                         

 

3.3    person authorised to sign the grant agreement       

                                 

Title 

Mr

First name

DURDU

Family name

AYDIN

Organisation

HEADMASTER

Department

Managing Department

Position

Headmaster

 

Work address

FATİH SULTANMEHMET BULVARI NO:110

Postcode

 27700

 City

NİZİP - GAZİANTEP

Country

TURKEY

Telephone

+90 342 518 45 57

Fax

+ 90 342 517 59 46

E-mail address

durduaydin27@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5.      description of proposed partnership

 

Please note that this section must be completed jointly by all institutions participating in the Partnership and must be identical in each copy submitted to each National Agency.

5.1  summary

Summary of the planned Partnership. This description may be used by the European Commission and/or the National Agency when providing information on selected projects, so please be clear and precise and do not exceed 200 words.

 

5.2  context and motivation

a) What is the general context of each institution involved in the proposed Partnership? Is there a specific context as for example: Are the participants in disadvantaged areas? Do they have specific needs for pupils, staff or other groups, e.g. pupils at risk of social exclusion, pupils with special needs, migrants, and refugees? If so, please explain.

 

b) Why do the participating institutions want to take part in European cooperation activities such as this Partnership? What do they expect to gain from European cooperation?

 

Ralleio Peiramatiko Gymnasio Thileon Pirea (the coordinating school is one of the oldest schools in the country, founded in 1857. It is a Pilot school only for girls and it is unique in the country, as from 1980 on all schools are mixed with boys and girls. It holds a strong tradition in high-standard education, taking part in educational projects on environment, culture etc. More than 5 different projects run every year in our school (environmental education, gender issues, health education, physical education and dietary habits, carriers’ education, cultural projects, etc). In this respect, all the students have the opportunity to participate in at least one project and to benefit from it. New didactic and pedagogical approaches are practiced and tested here by University Professors and University students. A good proportion of the teaching staff is highly qualified and experienced, ensuring high standards of education, albeit the building itself is disappointing. The objectives of participating in the project are on the one hand the continuation of our school’s tradition, the recognition of other countries’ cultural diversity, the appreciation of the European cultural diversity, and the establishment of communication via Internet and in person with students from other European countries, in pursue of the European citizenship.

 

Zespół Kształcenia Podstawowego i Gimnazjalnego nr 6 w Gdańsku, (Poland) is located in a fairly new district of Gdansk. The population of the local community is growing fast and is rather loosely integrated. The school provides education to children from its own district as well as to those from other parts of the city, in particular from the older and economically not so well to do ones. The students come from families with varied financial status. The school is adapted to carrying out the activities for students with special educational needs. It runs integration classes on all levels of primary school and lower grammar school. Currently there are mentally and physically handicapped students attending classes in the school. In our school there is an organization associating handicapped people called “The Community of the Hearts”, which is in constant cooperation with us. We have got a lot of talented students who are awarded in many different fields. Implementing and introducing the didactic and teaching programs lies in the hands of highly qualified teachers. Among our staff there are some foreign teachers

 

SCOALA NR.37 “ M. EMINESCU” is a primary school in the town Craiova. Being situated on the Eastern platform of the city Craiova, where many factories have been closed, the school is operating in a disadvantaged area. As a result, most of the pupils` parents are nowadays unemployed, so they have financial problems.  There are also many parents who left Romania in order to find work abroad, so, many pupils are living alone or withy their relatives, without the guidance of their parents, having thus many problems integrating in the school life.

We have a about 20 pupils with special needs and also 24 gipsy pupils.

Participating in this project will strengthen the role of education and training at both European and national level, improve access to learning opportunities and reinforce the student’s motivation towards knowledge of European cultural diversity.

It will also provide equal chances of participating in extra school activities, regardless of sex, religion or racial aspects involving pupils, teachers and parents in activities related to the project. The project will be not only a great opportunity of sharing experience, best practice examples and widening the educational process with new teaching methods but also a chance to stimulate communication on topics of interest using foreign  languages and develop critical thinking by comparing different cultures.

 

“Ivan Vazov” (Bulgaria) is a general primary and secondary school, situated in the town of Sopot, Plovdiv region. There are 628 pupils and 51 teachers at school.  Since Bulgaria became a member of the E.U. a lot of attention has been paid to the economical advantages and obligations and less to the cultural benefits of our membership. This might lead to a misunderstanding among the pupils regarding the matter of the EU. Most of our pupils’ origin from working class low-income families. We have some Roma and Turkish minorities as well. The social and cultural situation in the region compels our school to assume the role of providing an education for the real matter of the EU and in particular the cultural diversity and ethnic tolerance in Europe.  Our participation in the Comenius school partnership project “United in Cultural Diversity” would place our pupils inside the real European cultural whirlpool, giving them the chance to experience the differences, the similarities and the amalgamation of the EU.

 

TEKEL ILKOGRETIM OKULU (Turkey) is a primary school. We are confronted with general problems like any school in Turkey, and a growing number of pupils We are situated in an area, in the sense that we have some immigrants. On the other hand, we experience a growing concern for pupils who are excluded, and we devote a lot of time and effort to counter this tendency.

b) Taking part in international cooperation projects will be exciting and productive for our institution. We’ll be able to widen our horizon, establish new contacts across the borders, and come to see how much we might learn from our neighbours and friends in other countries. In a teaching perspective, our international orientation can be an excellent means for enhancing tolerance and mutual respect. In the future, the process of breaking down barriers and boundaries must continue. We would like our pupils to experience, also in practise and real life, sharing the same hopes and ideals as other youngsters across the continent. Teachers who participate in international programmes can increase to the extent that the basis for such involvement is now both broad and democratic.

In the future we would like to consolidate this orientation. We realize that our pupils will need to learn languages, and that they are dependent upon us in creating a solid basis for work and education in a “shrinking” world. We see clearly that artistic activities (music, drama, dance, song) are fine channels for the development of international relations – and for personal growth.

 

All participating schools aim at:

 

·         To improve multilateral cooperation between schools to enhance the understanding of the European dimension in education.

·         To enhance and improve the use of foreign languages in all levels and subjects.

·         For teachers to learn about other pedagogical methods and teaching materials.

·         To enhance the use of IT in communication and search for information.

·         To learn about the integration of students with special educational needs in other European countries.

·         To reinforce the intercultural dialogue.

 

 

 

 

5.3  objectives of the partnership

- What are the concrete objectives of the partnership?

- Explain what subjects or problems you intend to address.

- What approach will you take to achieve your objectives?

 

Objectives of the project

A. cognitive domain objectives

- To improve knowledge on geography, ethnography, European languages, culture, history.

- To improve knowledge of own countries cultural diversity

- To improve knowledge on other countries’ cultural diversity

-To introduce pedagogical innovations and exchange methods of didactic and educational influence

-To compare the different pedagogic, methods of teaching, values of education, school organisation and curriculum

 

B. psychomotor domain objectives

-To reinforce a concept of European citizenship in order to accept and value cultural differences. Getting in personal contact with people of other cultures can help recognise other countries’ cultural identities.

- To implement the European dimension amongst all the participants and other interested parties by getting in personal contact with other Europeans

- To strengthen links between the new EU member countries and older EU members  by personal contact and working on common objectives.  This is to encourage tolerance and democratic values in order to build up better relationships

-To encourage our students´ notion and feeling of active EU citizenship

-To reinforce a positive attitude towards diversity. When our students know facts about other cultures and get in contact with people from there, they can understand and accept diversity much better

-To establish friendships with teachers, students and parents of all institutions in order to intensify all concrete aims of the partnership

- To improve the feeling of  European Citizenship

- To develop a feeling that they (the students) belong to a wide European diverse cultural family

 - To integrate pupils with special needs

-  To recognise similarities and differences between cultures

-  To arouse respect for cultural heritage of other countries

- To enjoy cultural products from different countries of Europe

 

c. Skills

- To improve students’ and teachers’ communication skills

- To improve students’ communication skills in different languages

- To improve students’ abilities in writing reports skills

- To improve students’ group working skills

- To improve students’ skills and abilities of plastic and musical expression

-  To improve and enrich students’ interests and creative thinking

- Ôï use foreign languages and information technologies as international instruments of communication (e-learning), elaboration, evaluation and diffusion of the results

 

Problems to address:

- Intercultural dialogue

- Introducing the use of foreign languages in everyday school life

- The students’ motivation for learning for other countries and cultures

- Managerial issues

- Integration of pupils with special needs

- Time allocation issues

- Travelling procedures

 

 

Methodological approach

We are using the “Project method approach” that implies:

*the formation of a student group

*the selection of the topic by the group of students using a brainstorming session

*the planning of a series of activities with the active participation of students

*the implementation of the activities

*he communication of findings, products, ideas and reports to each other and to the members of the Comenius project,

*the continuous feed-back from the reports and inputs,

*the production of final products in various forms (e.g. reports, films, photos, messages, etc)

* the evaluation of the overall project and the cooperation itself.

 

 

 

 

 

 

5.4    partnership and distribution of tasks

Please explain the distribution of tasks between participating institutions and the competences required from each of them. Also explain how you will ensure the active involvement of all partners in common partnership activities.

Partner schools will have equal ownership of the project, with the coordinator ensuring total involvement. The partners will elaborate a plan for all institutions with their detailed role and tasks in the first working meeting. The general working plan includes the following:

Each partner will form a group of pupils/ students of about 10 to 20 persons or more.

Each partner will focus on a special area of own country’s culture (e.g. folklore dances, music, painting, cooking, etc). The group will work on the particular topic for two months and then the different school groups will exchange messages focusing on one topic each time. The objective is that all partners will work on all topics, exchanging data in the form of text, pictures, video, and songs, maritime traditions of the participating countries (where applicable).

For example one partner has chosen the topic folklore dances. They will send videos with some of the widely known folklore dances of the country to the partners. The partners will commend on it looking for similarities and differences and communicating the findings to all the partners. By the end of the project all the participating pupils/students will have a good knowledge on their own country’s culture and also of the partner countries cultures on particular topics.

In this context research skills, communication skills, language skills, etc. will be acquainted by the participating youngsters. The exchange of visits will reinforce and expand knowledge and skills, while at the same time will contribute to the development of the European citizenship.

The suggested topics are:

-Traditional music

-Modern music

-Traditional dances

-Traditional recipes (cooking)/ local

-Traditional architecture/ local

- Traditional ship building (boats and small fishing vessels), etc.

 

5.5    cooperation and communication

 

Please explain how effective cooperation and communication between participating institutions will be organised.

 

The communication will be based mainly on the Internet. We will try to employ the e-twining platform and other chat rooms for communication in real time. The partners will exchange also CDs, DVDs, booklets and copies of all products/results to all partners, in order to organise an exhibition in each partner school (LLP- Comenius – board). Pupils will write letters during their English lessons to the partner pupils.

Coordinating school’s webpage will be used as a focus point for all partners.

Drawing up a list with all communication basics such as telephone numbers, e-mail addresses, urgent numbers (like Mobile numbers in case something is very urgent), times of school holidays.

Daily e-mail conversation and at least once- a- week communication via e-mail

The students are free to communicate via chat rooms as often as they wish.

Regular coordinators’ meetings will be used to evaluate the development of the project.

 

 

5.6    european added value

What impact and benefits of European cooperation do you expect Partnership activities to have on persons (pupils and staff) and on the participating institutions?

 

The project intends to meet some of the objectives of E.U. such as:

To promote peace and stability through the knowledge of each culture

To overcome discord in the continent, through mutual understanding, recognition and appreciation

To secure balanced social improvements through an understanding of the value of each country’ culture and civilization

To confront the challenges of the globalization and defend the cultural diversity of the people of Europe

To defend the common values of the Europeans, such us sustainable cultural development, sound environments, respect of  the human rights, etc.

To promote solidarity, mutual understanding and respect for all Europeans

To develop and use language skills

To diversify teaching and learning methods

 

 

5.7    relevance for the objectives of the programme

Please tick in the table below, the objectives of the Comenius programme that your Partnership will address, in addition to the first two (if any – leave blank if none):

 

X

To improve the quality and to increase the volume of mobility involving pupils and educational staff in different Member States

X

To improve the quality and to increase the volume of partnerships between schools in different Member States, so as to involve at least 3 million pupils in joint educational activities during the period of the programme

X

To encourage the learning of modern foreign languages

X

To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice in lifelong learning

 

To enhance the quality and European dimension of teacher training

X

To support improvements in pedagogical approaches and school management

 

 

If you have ticked an objective (5.7) and/or priority (5.8) above, please explain in detail the concrete measures or activities you intend to take to address it/them:

 

Cultural awareness and expression

The project includes exchange of visits from and to partner states-schools. This contributes to the improvement of education quality and increase of mobility of pupils and educational staff in the partner states. The project can be viewed from the perspective of a united home country, where people travel from different places to get to know other people and cultures. The quality of the mobility under these terms is improved thanks to the inclusion of educational activities and the exchange of good practice, innovative pedagogical ideas and methodologies that enrich the pan- European cultural- educational tradition.

There are inequalities in the use of modern European languages, where a few of them are functioning as “Lingua franca”, while some other are perceived as marginal or less important, in spite of their background history (e.g. Greek). The project will challenge young people to learning modern European languages from people having them as mother tongues.

As for the project implementation we will employ Internet based communication, the pupils will be inspired to update and improve their communication skills, to use more sophisticated hardware and software, participating thus in an experiment of innovative ICT based pedagogies.

To the heart of the project lies the work to be done by the pupils themselves in terms of literature-bibliography collection, interview of people, writing reports, interpreting texts, pictures and short films, employing different educational approaches in the classroom and outdoors.

 

To encourage the learning of modern foreign languages:

All the Internet based communication will take place in English. However, during the visits students will be encouraged to learn the language of the hosting school.  Students will participate in courses on cultural identity and geography; learn to use a foreign language to communicate with the teacher and fellow students

 

To support improvements in pedagogical approaches and school management:

Teachers and school managers will profit by participating in an innovative project by exchanging good practice.

 

Any of the eight key competences set out in the 2006 Recommendation:

Communication in foreign languages – the virtual communication will take place in English

Digital competence – students and teachers use the digital learning environment

Learning to learn – students can choose place and time to learn about cultures in Europe

Social and civic competences – students with dyslexia and other special needs and students coming from other countries with another mother language will be involved in the project and integrated

Sense of initiative and entrepreneurship – teachers participate in developing innovative strategies

 

 

 

5.9    evaluation

How will you evaluate whether the aims of the partnership have been met and the expected impact has been achieved?

 

 The evaluation of the project will take place in three phases for each school and a total and final one.

The first part of the evaluation will take place prior to the inauguration of the project in each participating school. The objective is to depict students’ ideas, knowledge and attitudes, towards their own country’s and others’ on cultural diversity.

The second phase of the evaluation will take place during the implementation of the project in order to give continuous feed-back to the coordinating teachers

The third (final) evaluation will take place around the end of the school year and will examine the extent to which we approached the objectives initially set.

In this respect, a number of tools will be employed, such as interviews, questionnaires, discussion, reports, press releases, etc.

 

5.10    active involvement

If your partnership focuses mainly on pupil involvement, please explain to what extent they will be involved in the planning, implementation and evaluation of project activities.

And/or

If your partnership mainly deals with pedagogical or management issues, please explain how all relevant staff will be actively involved in planning, implementation and evaluation of project activities.

 

The pupils will be involved in the project, right after the approval of our application. As all the participating countries are rich in cultural heritage, each school will focus on a specific aspect of its cultural heritage. E.g., a school will focus on the tradition connected to the sea, another on the tradition connected to the music and dance, etc. The pupils will discuss the way the project should be implemented according to their perception, placing focus on different aspects of it, e.g. communication, cultural –artistic expression, etc. The activities will be planned and implemented by the pupils themselves, under the supervision and coordination of the teachers. The usual and everyday communication between pupils from the partner schools is facilitated more and more, as schools acquire more sophisticated hardware and software, and as an increasing rate of families have Internet access.

As planned the participating pupils will exchange visits in order to meet project –mates from the partner schools. During these visits, they will also exchange ideas, practices, etc, fulfilling the project‘s objectives.

Regular coordinators’ meetings will be used to evaluate the development of the project

 

 

5.11    integration into learning and/or other ongoing activities

If the project focuses on pupil involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum / learning activities of the participating pupils in each of the participating organisations.

And/or

If your partnership mainly deals with pedagogical or management issues, please explain how the project will be integrated into the ongoing activities of the participating organisations.

 

The partners have decided to adopt the overall school involvement (whole school approach), that means parts of the project will be integrated in the everyday school work. Different aspects of the project will be worked out during the relevant subjects as follows:

-Language (mother tongue, foreign languages)

-Literature in mother or partner language

 -History (of places, activities, buildings, traditions, etc.)

-Music (local, national, traditional, modern, contemporary, etc.)

-Arts (painting, sculpture, cinema, etc.)

-Geography (landscapes, environments, places and human intervention, exchanges, migration, etc.)

-ICT (communication, exchange of messages, documents, videos, photos, etc.)

- Physical education (dance)

 

We are free to use 10% of the didactic time to include different topics in each school subject, so we will allocate this time in favour of the project.  Working on a holistic pattern we are going to interconnect the different subjects involved in the project for a new synthesis in the framework of the cultural diversity of the European countries, especially of the partner ones.

At the beginning of the project a special teacher assembly will take place in each one of the partner schools, in order to secure the integration of the project activities in the everyday life of the school, the adoption of a whole school approach, and the active involvement of teachers and pupils in the project.

 

 

5.12 dissemination and use of results

How will you disseminate and use the results, experiences and, where applicable, products of the Partnership?

- in the participating organisations?

- in the local communities?

- in the wider lifelong learning community?

 

§          On a regular basis, e.g. once a week reports and other data (videos, photos, etc.) will be exchanged between partner schools and pupils. Part of this communication in the right form will be published in the webpage of each school.

§          As the number of visitors is increasing, more and more pupils from the participating schools will make use of our findings, or appreciate their school mates’ work.

§          Part of the working papers, pieces of art, reports in hard copy, will be “hanged” and be communicated in each participating school for the whole duration of the project.

§          In each one of the partner schools students and teachers create a billboard for to inform the school community about the project and its evolution.

§          Presentations will take place in partner schools, local venues, magazines, local newspapers, seminars and conferences

§          The local communities will have information about the project through the webpage of each school, through press releases from time to time and on a regular basis, from the invitation schools will address for their presentation, from the publicity given to the exchanged visits, etc.

§          The wider life long community will benefit from the ongoing project and from the results in a number of ways, such as visits to the webpage of each partner, from the publicity that will be given to the variety of activities of the project groups in school or outdoors, from press releases to specialized educational webpages and portals.

§          Results and experiences will be published on the homepage of the coordinator

§          Final results will be published on a CD-Rom

 

 

5.13        topics

Please list the main thematic areas (maximum 3) of your Partnership or complete under "other" if it is missing from the list

 

Nr.

Topic ( maximum 3) [Table E - Topics]

1

 Tpc-12 Cultural heritage

2

Tpc-21 European citizenship and European dimension

3

Tpc-34 Learning about European countries

 

5.14         educational fields

Please list the main educational fields in which Partnership activities will be implemented

 

Nr.

Field (maximum 3) [Table F – Educational fields]

1

1023- Geography

2

1018 Foreign Languages

3

1027 New Technologies

 

 

 

6.      proposed activity data

 

6.1    work programme: planned activities, including mobility activities, of each participating organisation

 

Educational activities

 

Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for both academic years 2008/09 and 2009/10, in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2008 and ends on 31 July 2010.

 

Please note that mobility activities can only take place between organisations receiving funding to participate in the Partnership (including associated partners), or to events organised by Lifelong Learning (or predecessor) Programme projects or networks (e.g. Comenius Network conferences). Mobility can be undertaken by staff and pupils of the participating institutions, representatives of associated partners and - in the case of mobility involving persons with special needs - accompanying persons such as parents, guardians or carers. What is counted as "a mobility" is one

trip abroad by one person. Only transnational mobility[1] (i.e. travel abroad) counts for the calculation of the minimum mobility numbers.

 

 

 

 


 

Approx. starting date

Activity/mobility description

Destination country (for mobility only)

Which partners involved

09/08

Formation of pupil group in each partner school, Inauguration of the project.

 

In all partner schools

10/08

 

First meeting of all the partners. Elaboration of detailed project. Duties to each partner school, deadlines, products, communication

Romania

All the partners

09/08- 11/08

Collection of data on the project (pieces of art, music, dance, etc)

 

In all partner schools

11/08

First exchange of “products” between partner schools

 

In all partner schools

12/08

Meeting for the project

Romania

Turkish-Romanian

02/09

Exchange of songs and recipes

 

All partner schools

04/09

Exchange of products, messages, etc

 

All partner schools

05/09

Third  meeting of the all the partners, First year evaluation, Products’ dissemination

Poland

All the partners

05/09

Meeting for the project

Poland

Polish- Turkish

06/08

School presentations of the first year products

 

In each partner school

09/09

Fourth meeting of all the partners. Detailed schedule of the second year. Lessons learned, intensification of communication

Turkey

All the partners

10/09

Meeting for the project

Romania

Greek –Romanian

10/09

Meeting for the project

Bulgaria

Turkish- Romanian

11/09

Presentation and exchange of short videos

 

All partner schools

02/10

Exchange of posters on a particular topic

 

All partner schools

03/10

Fifth  meeting of all the partners

Bulgaria

All the partners

04/10

Meeting for the project

Poland

Greek- Polish

06/10

Final (sixth) evaluation meeting/ Final products

Athens

All partner schools

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

6.2    number of pupils and staff involved in the partnership in each of the participating organisations

(=persons taking part in Partnership activities, both local activities and/or mobility)

 

Name of participating organisation

Country

Total nr of pupils involved

Total nr of staff involved

Ralleio Peiramatiko Gymnasio Thileon Pirea

Greece

45

10

Zespół Kształcenia Podstawowego i Gimnazjalnego nr 6 w Gdańsku

Poland

30

5

SCOALA NO. 37 ‘’M. EMINESCU’’,

Romania

60

7

SOU “Ivan Vazov

Bulgaria

45

7

Tekel Primary School

Turkey

50

10

 

 

 

 

 

 

 

 

6.3    expected results, including products if relevant

 

Nr

Approx. date

Description

1

12/08

 

Web pages: reports, photos, pieces  of arts, press releases

2

03/09

CD with input from each partner school

3

06/09

First year’ s common report & Reports from all the visits (exchanges0) &Multimedia presentation (Jointly produced) Digital magazine (jointly produced)

4

10/09

CD album with  traditional music /  Poster “Come to us”

5

12/09

Reports, photos, pieces  of arts, press releases

6

07/10

Overall report (for both years) jointly  produced/ an exhibition of pictures gallery (jointly produced)

 

 

 

 


 

 

7.      requested e.u. funding

 

Funding requested and estimated number of persons participating in mobility (per participating organisation)

 

For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your Partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.

 

Participating organisation

Country

Partnership  type [Table  G – mobility action types]

Nr of planned outgoing mobilities (pupils)

Nr of planned outgoingmobilities (staff[2] )

Total nr of outgoing mobilities

Grant amount requested (€)

[Table H – National lumpsum amounts]

Ralleio Peiramatiko Gymn. Pirea

Greece

COM-24M

14

10

24

21.000

Zespół Kształcenia Podstawowego i Gimnazjalnego nr 6 w Gdańsku

Poland

COM 24M

14

10

24

24.000

Scoala nr. 37 ‘’M. Eminescu’’

Romania

COM-24M

14

10

24

24.000

SOU “Ivan Vazov”

Bulgaria

COM-12M

5

8

13

11.000

Tekel Primary School

Turkey

COM-12 M

6

6

12

13.000

IES Auringis

Spain

COM-12M

6

6

12

12.000

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

[1] "In-country" mobility to or from Overseas Countries and Territories and ultra-peripheral regions of the EU will also be considered as transnational mobility, e.g. mobility by a beneficiary from mainland France to a partner in Martinique.

 

[2] Including representatives of associated partners and accompanying persons

 

   
 

   Back

 

 

 

 

 

First Page | Contact us |

©2003 Ralleio High School Of Piraeus For Girls